Buttoned up是一個常見的表達方式嗎?你是什麼意思?

母語人士的回答
Rebecca
buttoned up這裡是一個隱喻,指的是使一切安全,完整和準備就緒。這個表達方式使用得不是很廣泛,但是可以用來表示使某事安全或在其他情況下完成某事。示例: Let me button up my assignment and then I'll come along. (完成作業後,我會跟著您。)
Rebecca
buttoned up這裡是一個隱喻,指的是使一切安全,完整和準備就緒。這個表達方式使用得不是很廣泛,但是可以用來表示使某事安全或在其他情況下完成某事。示例: Let me button up my assignment and then I'll come along. (完成作業後,我會跟著您。)
04/14
1
這裡的buried是什麼意思?
這是個好問題!在這種情況下使用bury這個詞可能沒有意義。不過, bury也有環繞、沉浸、吸收的意思。你可以聽到這些句子。例: She buried herself in her work. (她完全沉浸在工作中。) 示例: He was buried in housework throughout the week. (他整個星期都在忙著做家務。)我看到bury這個詞經常與head或face一起使用,在這個視頻中,我試圖解釋我正在全神貫注/沉浸式地看地圖的情況。所以看起來你的下巴被埋在了地圖裡。例子: His head was buried in a good book. (他的頭埋在一本好書裡。) 例子: That book must be very interesting, considering how his face is buried in it. (鑑於他的臉被埋得如此深,那本書肯定會很有趣。)
2
這裡的doing是什麼意思?
在這裡, doing是指pick, choose 。這不是動詞d o常見用法。我認為doing不是在這種情況下Picking, choosing聽起來像其他獨特單詞一樣的聲音。示例: I wanted to do that topic for the project but she's already doing it. (我想選擇它作為該項目的主題,但他已經在這樣做了。)
3
我可以只說“ Outside of something outside something嗎?
對,那是正確的!即使在這裡省略o f也不會有語法錯誤!但是,這僅限於某些特殊情況,而不是所有情況!可以省略O f :示例: I'm outside the gate. (我現在不在門外。)示例: He lives just outside of New York City. (他住在紐約市的一個郊區。) O f不能省略例: We are outside of the Appalachian mountains. (我們在阿巴拉契亞山脈外面。)例如: She is outside of the lake. (她在湖邊。)
4
為什麼寫得like to tell而不是told ?
Liked to tell意思是喜歡談論某人或某人經常說的話。這實際上略有細微差別不同於told ,其中有一個類似的意思,因為不像的情況前面已經提到,這並不意味著發生在有人講別人的過程中,頻率或情感。另外,您可以看到在這句話中, liked用作主要liked嗎?換句話說, like過去的時態在這裡已經使用過的一樣, told自然就變成了tell 。
5
Awesome和good是否具有類似的細微差別?
Awesome的含義與good相似,但awesome意思是東西不僅僅是good ,更相似的細微詞amazing !根據Good的使用Good有些東西還不錯,並且也具有“某種程度/還可以”的含義。例子: This book is awesome. (這本書很棒。)示例: This book is good. (我喜歡這本書。)從上面的示例可以看出,這意味著上面的示例比下面的示例更好。在下面的示例句子中,以單詞good開頭,這本書給人的感覺是,即使它不是一本好書,也可以。
通過測驗完成表達式!
It
means
to
make
sure
everything
is
buttoned
up,
so
that
it
will
be
as
easy
as
possible
for
your
family.
這意味著要確保所有內容都固定好,這樣對您的家庭來說將盡可能簡單。