即便意思都相同,但 "World War II" 和 "Second World War" 哪一個比較常用?

母語人士的回答
Rebecca
大多數人在對話中喜歡用 "WWII" 這個詞 (發音是 "World War Two"),但偶爾也會用 "the Second World War"。大致上用 "WWII" 即可。

Rebecca
大多數人在對話中喜歡用 "WWII" 這個詞 (發音是 "World War Two"),但偶爾也會用 "the Second World War"。大致上用 "WWII" 即可。
04/30
1
在這裡,可以講成 when taking the shot 嗎?
很好的問題!可以講成 when taking the shot,但語意會有點不一樣。在這裡,to take 是指拍照的時間點,而 taking 是指在拍照的過程及動作。因此,講成 when taking the shot 的話,句子的語意會是「在拍照中,有些事情不確定」;而 when to take the shot 是代表執行拍照這個動作的時間點。 例句: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (編輯照片時,我喜歡先確定尺寸是否合適。) 例句: I never know when to edit photos during the week. (我不知道一週中何時該編輯照片。) 例句: I hit my head when I was walking downstairs. (我下樓時撞到頭了。) 例句: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (我不確定該走哪裡才能避開水坑。)
2
我想到的不是學校,而是孩子們去的preschool 。在英式英語中, play group更常用嗎?有什麼不同?
這是個好問題。在英國, Playgroup小組是指為5歲以下的孩子提供一起玩耍和學習的機會的小組。 preschool一詞在英國不使用,它在美國英語中使用。在英國,它被稱為preschool ,被視為nursery 。 playgroup是a nursery school不太正式的字比a nursery school 。 playgroup不會在上午開了一整天,只有幾個小時在學校的季節。 playgroup它通常是在美國寫的, daycare Costing比較相似。
3
此處的「beautiful」是否有其他同義詞可以替換?
此處可使用:gorgeous、amazing、handsome、wonderful等形容詞來表達讚賞、欣賞鷹馬。其他用於表達讚賞、欣賞的形容詞也可以使用,特別是指外表。 例:Wow, what a handsome greyhound. Look at its lean body. (哇!這隻灰狗很英挺!快看牠修長的身軀!) 例:My friend has a gorgeous Maine Coon cat. (我朋友有隻漂亮的緬因貓。)
4
我以為談論國籍時會使用come from ,但這裡的“come from”是什麼意思呢?它也被用在其他環境中嗎?
這是個好問題! Come from somewhere/someone/something的意思是來自某個地方、某個人或某物。一種表達方式,可用於找出某物的起源或來源。例如,某人的國籍意味著他們來自。在這裡,Max 想知道票的來源。在這種情況下,源不是一個地方,而是一個人( Moon )。示例: These tickets come from Mary! (我從瑪麗那裡得到這張票!) 示例: Mary comes from Sydney, Australia. (瑪麗來自澳大利亞悉尼。)
5
這裡有必要o t你就不能說I need you come with me嗎?
對,那是正確的。介詞t o在這裡是絕對必要的。在這裡, t o是連接you和動詞come另外, t o也起到說明目的的作用,所以如果t o ,句子可能會變得很不自然。例: I want you to help me clean the house. (我希望我能幫你打掃房子。) 例子: She is coming over to eat dinner. (她來吃飯了。)
通過測驗完成表達式!
奧運會因第二次世界大戰被迫停辦12 年