什麼是deposition phase ?
母語人士的回答
Rebecca
Deposition是指某人發誓後的證詞,這不是在法庭上進行的,而是在出庭前的調查階段。因此, deposition phrase是指證人報紙,是起訴案件的步驟。
Rebecca
Deposition是指某人發誓後的證詞,這不是在法庭上進行的,而是在出庭前的調查階段。因此, deposition phrase是指證人報紙,是起訴案件的步驟。
11/22
1
Anyway我可以不做嗎?
是的,在這裡, anyway省略都會改變含義。 anyway ,這都是用來暗示在任何情況下都會無條件地發生某些事情。例子: Even if you could have given me a ride, I would have been late anyways. (即使您開車開車,我也要遲到。)
2
你會在Information之後o n ?
在英語中,通常在information後添加o n 。 Information後跟o n您將被告知該特定主題的特定事實,信息,想法等,在此視頻中,播音員談論的是有關冠狀病毒的已知統計信息。示例: She received information on her birth parents. (我從中學到了有關她親生父母的信息。)例如: He loves learning new information on planes. (他喜歡學習有關飛機的新信息。)例如: I am learning information on my family lineage. (我正在學習有關我的血統的信息。)
3
此處的「rough patch」是什麼意思?是否可以提供使用範例?
「rough patch」的意思是艱難時期可指營運、生活方面或是經營一段感情,此處則是指露與黛比有段日子過得比較艱苦。 例:The business went through a rough patch, and we had to close a couple of our branches. (我們的營運遇到瓶頸,因此不得不關閉了幾間分店。) 例:Jill and I are going through a rough patch right now, so we're going to try couple's therapy. (吉兒與我正面臨感情危機,因此我們尋求婚姻諮商。)
4
我從沒看過用 should 開頭的肯定句。可以多提供一些例句嗎?
沒問題,這的確會比較少學到。這裡的 should 是 if 的意思,表達可能發生的狀況!經常用在從屬子句,而且 should 的語氣也比 if 更正式。 例句: Should you go to the shops, please get me a drink. (如果你去商店,請幫我買飲料。) 例句: Take your umbrella should you go to the beach. It's hot outside. (如果你去海灘、要帶陽傘。外面很熱。) 例句: Should you have any complaints, you can speak to your supervisor. (如果你有任何抱怨,可以跟上司講。) 例句: Write to me should you go to boarding school. (如果你去寄宿學校,要寫信給我。)
5
什麼時候可以使用Dude這個表達方式?
與親密的人或朋友交談時,可以使用dude一詞。 Dude是成年男性的英語語,但不一定特定於性別。婦女也稱同性朋友為dudes 。我們建議僅與您附近的人一起使用此詞。如果您對老年人使用此詞,則該人可能會感到冒犯。這不是一個侮辱性的詞,但是對於老年人或陌生人來說卻有點非正式。例如: Dude, where is my car? (嘿,我的車在哪裡?)例子: Hey dude! What are you up to? (嘿朋友!您最近在做什麼?)例子: Dude, this sucks! I didn't want to fail the class. (哇,這真是太糟糕了!我不想參加F類F )
通過測驗完成表達式!
我的老闆要我參與沈積階段。