講到 "well" 這個字,"Have you been well" 和 "Have you been good" 之間有差異嗎?

母語人士的回答
Rebecca
"Have you been well" 比 "Have you been good" 有更多層的意思。 "good" 整體上是形容一個人的幸福狀態,而 "well" 則是可以指一個人的幸福狀態、也能代表一個人的健康狀況。在這類的互動中,實際上 "good" 被視為是 "well" 的口語版本!但是,由於 "good" 很常用,因此也成為了一般的說法。 例句: I'm good, thanks, and you? = I'm well, thanks, and you? (我很好、謝謝,你呢?) 例句: I'm not so well. I've got a cold. (我不太舒服。我感冒了。)