Sky is falling是什麼意思?這是一個成語嗎?
母語人士的回答
Rebecca
對,那是正確的。 The sky is falling是一個成語,字面意思是天塌下來,對吧?這意味著世界末日或末日的到來。在這段視頻中,當漿果落在Henny Penny的頭上時,主角認為天要塌下來了。在這裡,她說到the sky is falling ,字面意思是天塌下來,但這個故事只是成語含義的一個例子。這個成語本質上是指與地球末日有關的虛假預言,就像這個故事一樣。
Rebecca
對,那是正確的。 The sky is falling是一個成語,字面意思是天塌下來,對吧?這意味著世界末日或末日的到來。在這段視頻中,當漿果落在Henny Penny的頭上時,主角認為天要塌下來了。在這裡,她說到the sky is falling ,字面意思是天塌下來,但這個故事只是成語含義的一個例子。這個成語本質上是指與地球末日有關的虛假預言,就像這個故事一樣。
12/13
1
a half minutes minutes是複數,為什麼要a個?
文章a是half什麼正面half ,因為奇異的報告。即使後面的單詞是複數形式。這種語法表達是僅英語的時間或度量方式。例子: I will be there in one and a half hours! ( You will need two and a half cups of flour for this recipe.在You will need two and a half cups of flour for this recipe.小時內You will need two and a half cups of flour for this recipe.那裡!)示例: You will need two and a half cups of flour for this recipe. (此食譜需要兩杯半的麵粉。)
2
circumstance 及 situation 的差別是什麼?
circumstance 是指某件事的發生、或某事物會對特定的事實或事件產生影響。 例句: What are the circumstances of trespassing on private property? (侵犯私有財產的情況有哪些?) 例句: Due to the circumstances beyond our control, we have to postpone the meeting. (由於情況超出控制,我們必須將會議延期。) 而 situation 的意思跟 circumstance 不一樣,是指因周遭狀態而處於某種情況。 例句: It's an awkward situation. (這是尷尬的局面。) 例句: The girl is in a dangerous situation. (那個女孩處境危險。)
3
Spore是什麼意思?你指的是病毒還是疾病?
spore是指可以長成更大東西的小生殖細胞。這些Spore太小了,肉眼是看不到的!此外, spore是由植物和真菌、細菌、藻類等產生的。示例: I need to clean the mold in my bathroom. There are probably mold spores everywhere. (我需要清理浴室裡的黴菌。可能黴菌孢子到處都是?) 例子: You can see that there are spores under the plant leaves. (你可以看到植物的葉子下面有孢子。)
4
Let her rip是什麼意思?
這實際上是一個混亂的笑話, go faster , continue或go ahead ,但也意味著放屁或大便。換句話說, let her rip go ahead並且可以解釋為說要通過管子排出污物,對嗎?例子: Let her rip! I heard this car's top speed is 200 miles an hour. (運行,運行!聽說這輛車每小時可以達到200英里!)例子: Wow, you really let it rip. I can smell it from across the room. (哇,放屁好像已經變了一次。氣味一直到這一點。)
5
為什麼使用meet而不是Look 、 watch或see ?這四個詞有什麼區別?
在這裡, meet被用作向觀眾介紹角色的工具。特別是當某人被認為不熟悉其他人時,以及當您想提及或介紹該人時,使用meet look , watch and see可能只是暗示從身體上看某物,聽起來可能不那麼自然。最重要的是, meet扮演著一種媒介的角色,它增加了一些對其他人來說仍然不熟悉的物體的親密感。但是,如果您想從字面上指代凝視某物,那麼您可以使用look, watch and see例子: Meet my friend Timothy! (介紹我的朋友蒂莫西!) 示例: Look at that car, isn't it cool? (看這輛車。是不是很酷?) 示例: Watch this! I'm going to do a backflip. (看這個!從現在開始我要做一些翻轉!)
通過測驗完成表達式!
“哦,我的。天塌了。我必須告訴國王。”亨尼·佩妮(Henny Penny)說。