即使是同firm, company, enterprise, corporation之間有什麼區別?或者它們可以互換嗎?
母語人士的回答
Rebecca
這是個好問題。同時,這是一個難題。當然,這些詞在商業世界中可以被視為同義詞,但其中一些更正式或更專業。首先, company是描述公司或企業的最流行的詞,但它也可以用於非營利企業。示例: I started my own little company selling custom-made t-shirts. (我創辦了一家銷售定制 T 恤的小公司。) 示例: I work in the company that my father started. (我在我父親創辦的公司工作。) Corporation是一家擁有許多子公司的集團公司。從法律上講,它只有通過了註冊程序才能被視為公司。示例: I work for the pharmaceutical business of a large corporation. (我在一家大公司的製藥部門工作。) 示例: Amazon is one of the biggest corporations in the world. (亞馬遜是世界上最大的firm之一。)另一方面,公司是由核心個人群體擁有的企業,通常由提供服務的合作夥伴母公司組成。一個典型的例子是律師事務所或會計師事務所。示例: I am an accountant at an accounting firm. (我在一家會計師事務所擔任會計師。) 示例: I am interning at a small firm for family law. (我在一家處理家庭法的小型律師事務所實習。)最後, enterprise是指由創始人經營的企業。與Company不同,它是一種僅指具有商業目的的企業的表達方式。示例: I proposed the creation of a new enterprise in the supply chain industry. (我建議在供應鏈領域開展一項新業務。) 示例: My plan is to launch my personal enterprise within the next five years. (我的計劃是在未來五年內開展自己的業務。)