説明中心

student asking question

Finish [something ] 和finish [something] off有什麼不一樣?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

首先, finish [something ] 意味著完成給定的任務或活動。另一方面, finish [something] off意味著通過做某事或添加某事來完成一項任務。此外, finish [something] off可能意味著殺死或擊敗某人或某物,您通常會在電視上聽到這種說法。除此之外,它還可以用來指破壞剩餘的東西。示例: I finished my book off by writing an acknowledgement chapter. (我通過寫感謝信完成了這本書。) => 表示這本書只是通過寫一個特定的章節來完成的例子: I finished writing my book. (你已經寫完了這本書。) => 表示這本書已經寫完了 例子: I finished off the brownies. There's no more left. = I had the last of the brownies. There's no more left. (我吃掉了剩下的最後一塊巧克力蛋糕。現在沒有剩下的了。) 示例: Finish him off. (摧毀它。) => 指殺死某人。

熱門問答

12/22

通過測驗完成表達式!

最後裝飾一下這些巧克力