Be forced to是什麼意思?

母語人士的回答
Rebecca
forced做某事意味著您必須無選擇地做某事。例子: My parents forced me to take piano lessons. (我的父母強迫我上鋼琴課。)例如: The teacher forced them to write on the whiteboard. (老師強迫他們在白板上寫字。)例如: We are forced to stay at home. (我們被迫待在家裡。)

Rebecca
forced做某事意味著您必須無選擇地做某事。例子: My parents forced me to take piano lessons. (我的父母強迫我上鋼琴課。)例如: The teacher forced them to write on the whiteboard. (老師強迫他們在白板上寫字。)例如: We are forced to stay at home. (我們被迫待在家裡。)
02/18
1
我可以說we're dying out here而不是we've been dying out here嗎?
是的,有可能。 We've been dying out here , we're dying out here嚴格是指同一件事,但是we're dying out here頻率更高,就像一個表達式一樣。可以用另一種方式說這種表達。下面是一個例子。例子: I'm dying of thirst. Can I get some water? (我想我會渴死的。我可以喝點水嗎?)例子: I'm dying in here! Turn on the air conditioner ASAP please! (我將在這裡死熱!我能盡快打開空調嗎?)例子: We're dying out here! Can we please come inside? (我想我會死在我們外面!我可以進房間嗎?)
2
news也有復數嗎?
News是一個單數而不可數的名字,因此news沒有復數形式。因此, news使用的動詞也必須是單數。例子: The news was shocking. (這個消息真是令人震驚。)例子: The bad news is that our car broke down. The good news is that Jack fixed it. (壞消息是我們的汽車壞了,但幸運的是傑克修好了它。)
3
如果您使用keeps而不是Lasts ,細微差別會如何變化?
Last並keep繼續雙方( continue on )或站( endure indeyo與意義的動詞),規定了兩個不同的顯著細微差別。首先, last只是意味著在一定時間內繼續做某事。而且,在某些時間段結束後, keep不再能滿足其原始目的的情況下,通常會使用它,而它會變得更糟(尤其是食物)。示例: This food will keep for a week in the fridge. (這種食物在冰箱中可以持續一周。)例如: My cough lasted for a few days. (咳嗽已經持續了幾天。)例如: How long is this movie going to last? (這部電影將持續多久?)
4
「Shimmer」是什麼意思?是否可以提供使用範例?
Shimmer的意思是閃爍,在此處女主角比喻自己的氣場讓自己不管去哪裡都是焦點。 例:I like how diamonds shimmer in the sunlight. (我喜歡鑽石在陽光下閃閃動人的樣子。) 例:Your dress is shimmering with all the sequins on it. (你裙子上的亮片讓你更顯動人。) 例:The water is shimmering. (波光粼粼的水面。)
5
I'll ever be ?
I'll ever be不會是一個完整的表達本身。這裡的完整表達已經ready as I'll ever be經歷的那樣,這意味著“它可能還沒有完全準備好,但是沒有什麼要準備的了”。用完整的句子來說,您可以說Already as prepared for something as someone ever could be able to be prepared 。當您不確定自己是否已準備就緒時,可以使用此表達式。示例: A : Are you ready for the exam? (你準備好考試了嗎?) B : Ready as I'll ever be. (我盡了最大的努力。)
通過測驗完成表達式!
我們被迫聽這種水療音樂,所以您的頭部不會爆炸並殺死我們所有人。