説明中心

student asking question

"as such" 是什麼意思?有其他具有相同含義的說法嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

這裡的 "as such" 用來代替名詞、指前面提到過的名詞。用於單獨思考某件事物、並將其與別的事物分開時。其他具有相同含義的說法為 "in itself"、"per se"、"essentially"、"by its very nature" 及 "in essence"。 例句: There was no ice cream per se. Only cheesecake. (那裡沒有冰淇淋這項商品。只有起司蛋糕。) 例句: It was a kind of lecture in essence. (那本質上就是一種講座。) 例句: Is finishing in itself harming the environment? (表面處理本身是否會損害到環境?) 例句: The movie was an AI gateway in essence. (這部電影本質上就是AI的入門。)

熱門問答

12/19

通過測驗完成表達式!

以及像我一樣不太了解相關領域的人。有點像AI的入門。