説明中心

student asking question

「beat down」與「beat up」有何不同?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

Beat down為名詞意思是痛打,與beating(痛打)的意思相似,是指某人被狠狠揍了一頓。 例:The kid gave his bully a beat down. (這孩子把欺負他的惡霸狠狠揍了一頓。) 例:He beat down the neighborhood bully. (他把街區的惡霸打得落花流水。) Beat up為片語動詞意思是毆打、虐待,與assault(歐打)的意思相似,通常是指對某人拳打腳踢。 例:Those students are beating each other up. (那些學生相互毆打。) 例:Should we call the cops? That person looks like they're beating someone up. (我們要報警嗎?那個人看起來像在對他人施暴。)

熱門問答

12/21

通過測驗完成表達式!

我要給這兩個壞蛋一個永生難忘的教訓