Sap是什麼意思?是俚語嗎?

母語人士的回答
Rebecca
Sap有多種含義。首先,愚蠢的人,yeopgo 可憐的人,或秒,或者當你指向可悲的人時,我有空,這對應於英語表達是stupid person或pitiful person itjyo 之類的。其次,它意味著陷入情緒或多愁善感的情緒。例子: I was very sappy when I said goodbye to my friend. I even cried. (和朋友道別時,我激動得哭了。) 例子: For my birthday he got me flowers and wrote me a card. It was a bit sappy but very cute of him! (他在我生日時送了我鮮花和卡片。有點破舊,但很可愛,不是嗎?) 例如: What a sap. Why did he have to say that? It was so rude. (你是個白痴。我必須這麼說嗎?那很粗魯。) 示例: Tim was acting like a sap when I tried to talk to him. (當我試圖和他說話時,他表現得像個白痴。)