本句中的「usual」是否可以替換成「casual」?句意會改變嗎?

母語人士的回答
Rebecca
此處不建議替換「casual」,因為上下文的句意會改變!「usual」用於表示飛機定期去運送包裹,而「casual」是指不定期。 例:I'm going to my usual coffee spot this morning. (今早我前往我常去的咖啡店。) 例:I'm going to dress casually for the meeting tomorrow. It's out of town, so it should be okay. (我打算明天開會時,穿得休閒一點。這裡是郊區,所以應該沒問題。)