他為什麼要在這裡提到 "proper" 這個字?

母語人士的回答
Rebecca
他會提到 "proper" 這個字,是因為紐約有多種口音,但只有一種才是真正的紐約口音。或許是因為其他紐約口音都被別的地區及腔調影響了。所以,只有一種紐約口音是 "genuine" 或 "proper"。在名詞之前用 "proper" 也是非常英式英文的講法!這有時具備了加強語氣副詞的作用。 例句: That's a proper British thing to do. (那是真正的英式作風。) 例句: I had a proper breakfast this morning => a real breakfast full of food (我今天早上吃了一頓真正的早餐 => 充滿食物的真正早餐) 例句: That's a proper boat, right there. => intensifier (那是艘真正的船,就在那邊。=> 加強語氣副詞)