我可以在這裡用how代替what嗎?

母語人士的回答
Rebecca
沒有。在這裡使用what是正確的。因為當您編寫how ,含義會改變。 What was the process like?當您提出問題時,您想說明製作婚紗的過程。另一方面, how was the process of getting your wedding dress made?如果您說的話,您是在問您是否喜歡製作婚紗的過程。

Rebecca
沒有。在這裡使用what是正確的。因為當您編寫how ,含義會改變。 What was the process like?當您提出問題時,您想說明製作婚紗的過程。另一方面, how was the process of getting your wedding dress made?如果您說的話,您是在問您是否喜歡製作婚紗的過程。
04/10
1
這裡的feel是指硬幣的手感嗎?或者你在暗示別的什麼?
對,那是正確的!它指的是硬幣的質地!例子: This blanket feels so soft. (這條毯子摸起來好軟。) 例子: The sofa in your house feels so comfortable! (你的沙發感覺很棒!) 例如: Iris! Come and get the laundry from the line. It feels dry now. (Iris!從晾衣繩上取一些衣服!看起來夠乾了。)
2
backbone是什麼意思?
骨幹是指系統、結構和組織的backbone 。例: The people are the backbone of our company. Without them, we wouldn't be able to do much. (人是我們公司的支柱。沒有他們,我們將無法做很多事情。) 示例: The coding is the backbone of the program. (編碼是程序的支柱。) 示例: She's the backbone of our family. (她是我們家的支柱。)
3
Get pushed around是什麼意思?
Get pushed around意味著以粗魯或強制性的方式接收有關某事的指示。尤其是,當該方法對要求比最初要求更多的對象更加不禮貌時,可以使用它。示例: My older sister pushes me around by asking me to do things for her, like clean her room. (我姐姐委託我做一些對她有利的事情,例如打掃房間。)例如: He got pushed around by his boss too much, so he quit his job. (他受到老闆的困擾,以至於辭職了。)
4
此處的「ever」是什麼意思?
此處的「ever」是副詞意思是任何時候,奇迪認為艾莉諾在任何情況下都無法成為好人。 例: You are too kind to ever be mean to someone. (你太善良了,永遠不會對其他人有小心眼。) 例:You wouldn't ever hurt me, though. (雖然你永遠不會傷害我。)
5
reuse和recycle意思一樣嗎?
儘管這兩個詞相似,但它們的含義並不完全相同。首先, reuse意味著重用某些東西。另一方面, recycle意味著打破某物,對其進行處理,然後用從中獲得的材料製造一個新的!示例: When I buy food in jars, I like to reuse the jars later to keep things like flour or rice dry. (如果我買瓶裝食品,我喜歡重複使用瓶子並保持麵粉或大米乾燥。)示例: Did you know that plastic bottles can be recycled and made into shoes? (你知道你可以通過回收塑料瓶來製作鞋子嗎?)
通過測驗完成表達式!
過程是怎樣的?