查理想知道這是什麼動物。
母語人士的回答
Rebecca
在這段視頻We Bare Bears ,查理是一種叫做大腳怪(也稱為大腳野人)的動物。它出現在美國和加拿大的民間傳說中。人們認為這些生物體型龐大,毛茸茸的,外形像猿。儘管在北美已經多次目擊到這種生物,但尚不清楚這種生物是否真的存在。
Rebecca
在這段視頻We Bare Bears ,查理是一種叫做大腳怪(也稱為大腳野人)的動物。它出現在美國和加拿大的民間傳說中。人們認為這些生物體型龐大,毛茸茸的,外形像猿。儘管在北美已經多次目擊到這種生物,但尚不清楚這種生物是否真的存在。
12/21
1
Geofencing是什麼意思?請也給我舉個例子吧!
Geofencing是現實世界中地理位置的虛擬邊界或參數的技術術語。因此,如果設備關閉或geofence ,其他警告、通知或其他信息可能會傳遞給用戶。雖然您無法指定確切位置,但這允許您跟踪大致位置路徑。示例: When I got to the mall, I received an email from my favorite store there. (當我進入百貨公司時,我收到了一封來自我最喜歡的商店的電子郵件。)示例: Some countries use geofencing via BlueTooth to track COVID-19 cases. (一些國家正在使用基於藍牙的地理圍欄技術來跟踪感染冠狀病毒的人數。) 示例: Geofencing improves marketing. (地理圍欄技術改善了營銷。) 示例: I went to orientation at my university today and received so many alerts about textbooks for sale. They have efficient geofencing. (我今天參加了大學迎新會,收到了大量關於教科書銷售的通知。這是一種非常有效的地理圍欄技術。)
2
如果你寫just not myself而不是just not me這句話的意思會改變嗎?
Just not [me/him/her/them/you ] 表達方式是指行為不同或不喜歡他們的人。也就是說,如果你在這裡用m e myself ,句子的意思就會改變。例: You're so angry today. It's just not [like] you. (你今天太生氣了。這不像你。) 例子: This just isn't me. I don't think I'm being true to myself. (這不像我。看來我對自己不誠實。)
3
為何well進入?
well這裡是一個驚嘆號,用作思考或表達同意的一種手段。例子: The food, well, was delicious. (食物真是……好吃!)示例: Well, that sounds like a great idea! (哇,真是個好主意!)
4
這裡可以說based而不是grounded嗎?
對,那是正確的! grounded也可以說based而不是grounded 。示例: This research is science-based. (這是基於科學的研究。)示例: We have scientifically-grounded research to prove our claims. (我們有科學的研究來證明我們的主張。)
5
fall apart是什麼意思?這是常用的表達方式嗎?
Fall apart是一句俗語!它有幾個含義。這意味著分手,但也意味著情緒失控,失去應對能力。在這裡它被用作情感部分!示例: I fell apart when they played the last song at the wedding. = I cried when they played the last song at the wedding. (當他們在婚禮上播放最後一首歌時,我哭了。) 示例: Jane's gonna fall apart soon. = Jane's gonna have an emotional breakdown soon. (簡很快就會情緒崩潰。)
通過測驗完成表達式!
- 嘿,查理! - 嗯?哦,天哪!我做了什麼? - 好的,再見。