説明中心

student asking question

這裡的passed it是什麼意思?什麼情況下可以使用這個表達方式?而且,這樣說正常嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

考慮到整個背景,這意味著你不能像past her prime因此,當某人沒有與過去相同的技能時,可以使用此表達式。但是,我不知道在英國如何,但至少在美國,在這種情況下, passed it因為,在美式英語中, passed it字面意思是與某物保持距離或四處走動。此外,目前還不清楚這種表達方式的使用有多普遍。有時,說passed人的技能或能力聽起來很不禮貌。例子: She's passed it. She can't sew well anymore. (她也走了。她不像以前那麼擅長縫紉了。) 例子: I think he's passed it. He can't even shoot a simple free-throw anymore. (我也認為他已經過時了,因為他連簡單的罰球都不會。)

熱門問答

12/21

通過測驗完成表達式!

恐怕她已經通過了。