I will have a little talk. VS I will talk a little.這兩個意思不同嗎?那麼這有什麼區別呢?
母語人士的回答
Rebecca
是的,這兩個表達式具有不同的含義。 “ I will have a little talk ”一詞表示您I will have a little talk與其他人I will have a little talk一段時間,但這是一個經常被罵的表達方式。莫妮卡在這裡說她必須與羅斯交談,因為當時羅斯穿著The Holiday Armadillo (莫妮卡討厭)。如您所見, I will have a little talk ,所以我不想長時間拖拽它,但是因為它接近說我必須做的意思,所以可以說這是一個相當負面的表達。示例: You and I need to have a little talk. (讓我和我聊天一分鐘。)示例: I only plan to talk a little during the forum. ( I plan to have a little talk with her behavior.在論壇上I plan to have a little talk with her behavior.討論。)例子: I plan to have a little talk with her behavior. (我將We should only talk a little with them.她的態度。)例子: We should only talk a little with them. (我們需要和他們談一點。)