Hut, cabin和cottage有什麼區別?

母語人士的回答
Rebecca
Cottage和cabin在美國經常用相同的意思表示英文,英語是cottage ,與湖邊的許多事物cabin在偏遠的地方有很多不同。但是,使用任何東西都不會很尷尬。但是,在英國, cabin可能被認為是位於偏遠地區的位置較差的房間,因此您需要格外小心。在英格蘭, cottage這個詞很少用於cabin因為cottage通常是一間小房子。這個詞還帶有舊建築物的細微差別。如今, cottage通常在農村或室外被稱為房屋。 Hut指的是一種小型,簡單的設施或住宅,採用了世代相傳的技術,使用了土地上容易獲得的材料,例如木材,雪,冰,石頭,草,棕櫚葉,樹枝,皮革,布料和泥土。 。示例: My family has a holiday cabin in the wood. (我的家人在森林裡有一間小屋。)例子: My grandmother lives in a small cottage in the a tiny village. (我的祖母住在一個小村莊的小屋裡。)例子: They had to build a hut to escape the snowstorm. (他們不得不蓋起小屋以避免暴風雪。)