説明中心

student asking question

這裡的紅色是什麼意思?是因為窘迫、難為情嗎?還是因為流眼淚或嗑藥,所以眼睛變紅了?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

沒錯!在這裡的意思是,因為嗑藥,所以眼睛變紅了。 例句: His eyes are red and glossy, so you can tell he's on drugs. (他的眼睛又紅又亮,所以看得出來他嗑藥了。) 例句: Are your eyes red from crying or from taking drugs? (你的眼睛發紅是因為哭過、還是嗑藥?)

熱門問答

12/15

通過測驗完成表達式!

看,我又變紅色了