Deli是什麼意思?
母語人士的回答
Rebecca
Deli是delicatesen的縮寫,指的是一種出售預先烹製的食品的商店,如肉類菜餚、三明治和沙拉。以美國和加拿大的deli為例,店主由Jewish delis老闆經營或主要顧客是猶太消費者的情況很多。
Rebecca
Deli是delicatesen的縮寫,指的是一種出售預先烹製的食品的商店,如肉類菜餚、三明治和沙拉。以美國和加拿大的deli為例,店主由Jewish delis老闆經營或主要顧客是猶太消費者的情況很多。
06/30
1
為什麼這裡要用 "threefold"、而不用 "three"?
"threefold" 的意思是三倍大、三倍多,或三倍的量。在這裡,錢德用 "threefold" 來表示箱子的意義有三倍,以藉此表明或強調盒子的多重含意。僅用數字 "three" 來表示三個項目,只會產生更少、更簡易的效果而已。 例句: The earnings of the company have increased threefold in the last year. (該公司的收益在去年增長了三倍。) 例句: The significance of the new law will be threefold: it will not only reduce air pollution, but also expand the transportation infrastructure and increase city revenue. (新的法律有三重含意:不僅可以減少空氣污染、還能擴大交通基礎設施、增加城市收入。)
2
希臘人用「Poseidon」,而羅馬人用「Neptunus」,哪個名稱在現代英語中更常見?
這問題很有趣!在現代英語中,「Poseidon」比「Neptunus」更常見。
3
later I think是什麼意思?
我在這裡這麼說是因為它可能會在以後發生。一開始,我覺得後者更好,但這意味著我認為那一側會更完美。當建議將約會或計劃推遲到以後時,可以使用此表達式。示例: A : Are you free at 5pm? (你下午 5 點有時間嗎?) B : Later, I think. (我想會在那之後。) A : How about 7pm? (那麼晚上 7 點怎麼樣?) B : Yes, that's perfect! (太好了!) 例: 老闆: Will the project be finished at 3pm? (項目會在 3 點結束嗎?) 我: Later, I think. (時間會更長。) 另一個老闆: Could you finish it before the end of the day? (那你能在一天結束前完成這項工作嗎?) 我: Yes, I can do that. (是的,它會。)
4
即使你只是說barbecue是否就意味著聚會呢? (第一場調侃大包的戲,他只說燒烤)
是的, barbecue ( BBQ )一詞表示一種社交聚會或聚會。您不必party後面加上“ party ”一詞,而只需使用單詞本身即可。例如: My family is having a barbecue this weekend. Do you wanna come? (我家這個週末要燒烤嗎?你想來嗎?)例: Let's get together and have a barbecue. (我們聚在一起燒烤。)
5
madam 及 madame 的主要差別是什麼?
主要差別在於,Madame 是法文中跟 Mrs. 一樣的敬稱。而 Madam 是對女性的一般禮貌稱呼、大多針對有權勢或地位的女性。Ma'am 是 Madam 的縮寫。 例句: Ma'am, can I leave class early, please? (老師,我可以早點下課嗎?) 例句: Madame Oceane is coming to visit today. (奧遜夫人今天要過來拜訪。) 例句: Madam Secretary, someone's here to see you. (國務卿女士,有客人來了。)
通過測驗完成表達式!
我想是因為當我坐在熟食店、讀著道林·格雷,然後