寫信時,用 dear 及 dearest 的主要差別是什麼?
母語人士的回答
Rebecca
字尾加 -est 是用於表示形容詞及副詞的最高級。所以,dearest 會用來形容最重要、最珍視的人。這是一種舊式的講法,比較常用於寫信。 例句: My dear, how have you been recently? (親愛的,你最近好嗎?) 例句: Ellen is my dearest friend. (艾倫是我最好的朋友。)
Rebecca
字尾加 -est 是用於表示形容詞及副詞的最高級。所以,dearest 會用來形容最重要、最珍視的人。這是一種舊式的講法,比較常用於寫信。 例句: My dear, how have you been recently? (親愛的,你最近好嗎?) 例句: Ellen is my dearest friend. (艾倫是我最好的朋友。)
10/05
1
Petty theft是什麼意思?
Petty theft是指偷竊,但與其說偷竊珠寶之類的昂貴物品,不如說是入店行竊,即偷竊價值不高的東西。在這裡,口香糖(Gumball)的母親妮可(Nicole)有點沮喪,而口香糖(Gumball)提醒她,她擁有博士學位,可以解除情緒。但是,即使您意識到實際上不是她所獲得的博士學位,她還是偷了它。示例: The suspect was arrested on suspicions of petty theft. (小偷犯罪嫌疑人被捕。)示例: The man was charged with petty theft after he stole a radio. (偷了收音機後,他被指控入店行竊。)
2
put down是什麼意思?
Put down是一個短語動詞!這裡用來指批評某人。此外,這個表達方式與將某物放在表面上,寫下某物,安樂死或殺死動物,為比賽寫名字,讓嬰兒睡覺等含義相同。示例: I've put your name down for the competition. (我為你的比賽寫下了你的名字。) 例子: We had to put our dog down when he got too sick. (我的狗在感覺不舒服的時候不得不被安樂死。)示例: We just put Lilly down to sleep. (我們只是讓莉莉睡覺。) 示例: My lecturer was determined to put me down when I messed up the project. (當我把項目搞砸的時候,教授決心罵我。)
3
Carwash指的是一個地方嗎?
A car wash或a carwash在這裡你可以清理你的車的外部或內部的地方。換句話說,它變成了我們語言中的洗車場。這些類型的洗車是自助式的,全自動的,甚至可以動員人們洗車。除此之外,也可以指為賺錢而聚集在一起的志願者花錢洗車的活動。示例: I need to take my car to the carwash. (我們需要洗車。) 示例: My brother works at the carwash. (我哥哥在洗車店工作。)
4
So bad是什麼意思?
在這種情況下, so bad意味著a lot, so much 。非正式的表達和成語So bad ,但是它是日常對話中經常使用的表達。例子: I want the job so bad. (我絕對想找到一份工作。)例如: I haven't seen my family in forever. I miss them so bad! (我很久沒見家人了,很想你!)
5
這兩個角色不兼容嗎?
是的,看這段視頻中兩個人的交流,他們之間的關係似乎不太好。
通過測驗完成表達式!
最親愛的讀者們,想念我嗎?