I dare you是什麼表情?
母語人士的回答
Rebecca
I dare you是一種用來強迫他人去做他們不想做的令人恐懼或困難的事情的表達。這是主要用於兒童的表達。例子: I dare you to go on that big roller coaster! (因為I dare you to talk to the boy you like.乘坐那輛大過山車!)示例: I dare you to talk to the boy you like. (去和你喜歡的男孩說話。)
Rebecca
I dare you是一種用來強迫他人去做他們不想做的令人恐懼或困難的事情的表達。這是主要用於兒童的表達。例子: I dare you to go on that big roller coaster! (因為I dare you to talk to the boy you like.乘坐那輛大過山車!)示例: I dare you to talk to the boy you like. (去和你喜歡的男孩說話。)
11/05
1
這裡的break是什麼意思?
這裡的break意味著說服。莫妮卡說,她知道菲比和瑞秋會說服錢德勒和他們一起找到禮物。即使錢德勒本人知道他不應該尋找禮物,他還是提前寫了一封信,知道自己會很容易被說服。
2
Crazy nasty是什麼意思?
在這裡, crazy用來強調形容詞nasty 。 Crazy是一個非正式的詞,可能very, really, extremely, intensely (非常非常)。例子: Well, that was crazy stupid. (嗯,那真是太愚蠢了。)例子: She is crazy beautiful. (她真的很漂亮。)
3
對莫妮卡說your steady hand是什麼意思?
Steady hands意味著莫妮卡如何在與男生更衣室時保持冷靜。雷切爾不冷靜地行動,因為她不喜歡換房間。與她不同的是,莫妮卡正在冷靜地考慮搬進男士房間。
4
這裡的stable是什麼意思?與動詞stable的意思不同!
名詞stable的意思是穩定的,尤其是馬等動物居住的建築物。在大多數情況下,建築物中的空間被分開,以將動物一一隔離。它與形容詞stable無關,表示穩定等。示例: We bring the horses out of the stable three times a day so they can walk around. (一天三次,把馬從馬厩裡拿出來,讓他四處走動。) 例子: I visit the horse stable on weekends so I can see my horse and ride him. (我周末去了馬厩,看到了我的馬並騎了它。)
5
「 funnily enough 」是個慣用語嗎?你是什麼意思?
Funnily enough與surprisingly (出人意料)意思相同,但不是成語。當令人驚訝的事情是真的時使用的表達。示例: Funnily enough, I am the only person in my family who doesn't like watching TV. ( V的是,我是家裡唯一不喜歡看電視的人。) 示例: T Funnily enough, the person I'm dating is completely different than me. (令人驚訝的是,我現在約會的人與我完全相反。)
通過測驗完成表達式!
繼續,我敢你!