説明中心

student asking question

family人肯定有好幾個,但是為什麼前面的i s moving呢?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

這是個好問題。在美式英語中, family經常以單數形式出現。因為無論是三口之家還是四口之家,都有很強的趨勢將其視為一個單一的社區。另一方面,在英式英語中,通常以相反的形式寫它。因此,在美國,我們的家庭是( my family is ),而在英國,我們的家庭是( my family are )。根據地區的不同,這只是一種不同的方法,兩者都不應該是語法問題。但是,如果將家庭視為非個人單位,那麼英國和美國都將被視為單身。例如: My family is very large (我家是一個大家庭。)在這種情況下,視頻中的敘述者並不意味著family在個人感覺,所以使用沒有問題i s為單數形式。如果family是指一個人,則在這種情況下通常使用複數形式,但這並不意味著您不能使用單數形式。例子: All my family is/ are excited about the wedding. (我的家人/我的家人要舉行婚禮。)要注意的另一件事是,英式英語對集體名詞或集體( family, team, committee, government, class等)使用單數和復數形式的混合。 。另一方面,在美國通常以單數形式編寫它。 (但是,有時family也以復數形式使用。)

熱門問答

04/27

通過測驗完成表達式!

每個家庭都搬到田園般的郊區,便利至上,