説明中心

student asking question

此處「some of you guys」這樣的用法是否有點不禮貌?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

在此處哈桑提到這句話是有點嘲諷的意思,因為多數美國人分不清穆斯林與印度教的差異。通常當說話者提到「some of you don't know」或「for those of you who don't know」可能帶有嘲諷的語氣,藉此點出聽眾對此話題、觀點的無知,建議依據上下文來判斷 ! 例:For those of you that don't know, people who wear turbans are not Muslim. (有些人可能不太清楚,包頭巾的教徒不是穆斯林教徒。) 例:Some of you might not know, so I'll explain. (你們可能不太了解,讓我解釋一下。)

熱門問答

12/25

通過測驗完成表達式!

反正呢,你們可能不太清楚就是...