這裡的 "go under" 是什麼意思?我以為是一間公司破產的意思。

母語人士的回答
Rebecca
這是一個很好的問題。沒有錯,"to go under" 的其中一個含義是破產或倒閉。但是,它的另一個含義是沉入/進入水面以下,意味著被摧毀、或感到不知所措 (被擊敗)。影片中的 "I'm going under" ,意思是他感到被擊敗、失敗了、失去希望且正在下沉。 例句: Our company went under during the pandemic. (我們公司在疫情期間倒閉了。) 例句: He went under the water to look for seashells. (他潛入水面下尋找貝殼。) 例句: I could feel myself going under. I needed my loved ones to pull me out of my funk. (我能感受到自己的情緒正在往下沉。我需要我愛的人將我從恐懼中拉出來。)