Hollow logs是什麼意思?會不會和樹有關係?

母語人士的回答
Rebecca
Hollow log是指原木或倒空的木桶倒下的樹木。因為這些樹是空心的,所以它們為動物提供了很好的庇護所或庇護所!
Rebecca
Hollow log是指原木或倒空的木桶倒下的樹木。因為這些樹是空心的,所以它們為動物提供了很好的庇護所或庇護所!
03/24
1
在韓語中,兩者都指大學,但是college和university有什麼區別?
在美國,大學和university college有細微差別。在美國, university通常是指四年制的大學,可為您提供學位,然後擁有一個系統供您攻讀碩士學位或博士學位。另一方面, college只頒發文憑,課程通常不到4年。此外, college通常是根據實際工作來授課的,這與university但是今天, college與university示例: I graduated with a college degree and now I am licensed baker. ( I graduated with an undergraduate degree from a university. (我是大學本科生。)
2
work out是什麼意思?它也可以用於其他情況嗎?
鍛煉這個詞有做體育Work out的意思。但這也意味著嘗試提出解決方案,或者嘗試更好地理解某些事情。所有的著作都說work out ,但含義可能因情況而異!示例: John works out in the gym every day. (約翰每天都在健身房鍛煉。) 示例: I couldn't work out whether it was a band playing or a record. (我不知道是樂隊在演奏還是錄音。)
3
這樣的話, think就不是命令式了,它是什麼樣的語法呢?
I被省略了。 I think we're all set了。在舒適的對話中,您可以看到這種省略的情況。因為我完全可以理解其他單詞。情態動詞,冠詞,所有格和代詞通常被省略。示例:( Do you Know where it is? ) Know where it is? (你知道這是哪裡嗎?) A : How's Annie? (安妮怎麼樣?) B :( She is ) Not feeling well. (安妮身體狀況不佳。) A : How are you? (你好嗎?) B :( I am ) Doing well. (我很好。)例:( Are ) You ready? (你準備好了嗎?)
4
Shore和coastline和有什麼不一樣?
實際上,這兩個詞非常相似,因此,可以互換使用它們無關緊要。因為,兩者都指橫跨大面積海洋的土地。所不同的shore ,而相當的土地面積縮小, coasts是它的更大及更廣泛。當美國人West Coast ,它指的是北美西部的三個地方:華盛頓,俄勒岡州和加利福尼亞州。示例: We love going down to the shore during the sunset. (我們喜歡在日落時去海灘。)示例: The east coast of the United States is gorgeous. (美國的東海岸地區很棒。)示例: Seashells continually wash up onshore. (蛤殼定期掃到岸上。)示例: Let's drive down the coast of California. (讓我們沿著加州海岸線行駛。)
5
此處的「Instances」是什麼意思?是指某個實例或結果嗎?
此處「instances」為可數名詞是指實例、情況,跟「case」的意思相同。 例:There was an instance last night where he shouted at me. (昨天發生一件事,他對我大吼大叫。) 例:There have been multiple instances of your child not handing in homework. (您的孩子已有多次作業未交的情況。) 例:It was an instance of good teamwork. (這是團隊合作的好例子。)
通過測驗完成表達式!
Sometimes
we
nap
in
hollow
logs.
有時我們在空心木中打na。