説明中心

student asking question

請問 "town"、"uptown" 及 "downtown" 的差別是什麼?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

"go into town" 的意思是從農村、郊外的城鎮或地區進入到更大、更熱鬧的城市。也能代表從郊區 (主要為住宅區而非商業區) 前往城市的中央商業區。 例句: I'm going into town to do some shopping. (我要去城裡買些東西。) 例句: I live in the countryside and don't go into town very often. (我住在鄉下,不常去城市裡。) "downtown" 一般是指城市的中心商業區 (CBD),裡頭的商業及商務活動非常興盛。 例句: I work for a top accounting firm, so my office is in the downtown area. (我在一家頂尖的會計師事務所工作,所以我的辦公室在市中心。) 例句: I work and live in downtown Boston. (我在波士頓的市中心工作及居住。) "uptown" 與 "downtown" 正好相反,是指一個城鎮或城市的住宅區。這個字會當作形容詞使用,通常具有更「昂貴」或其他富裕特徵的涵義。 例句: My buddy was dating an uptown girl, but they ended breaking up because her parents didn't approve. (我朋友之前在和一個上城區的女孩交往,但因為她的父母不同意,所以最終分手了。) 例句: I work downtown but I live uptown. (我在下城區工作,但我住在上城區。)

熱門問答

12/18

通過測驗完成表達式!

之後,卡拉巴斯去到城裡。