Palm of the hand是什麼意思?什麼情況下可以使用?

母語人士的回答
Rebecca
Palm of one's hand意思是你可以完全控制你手中的東西。也就是說,文中這句話可以理解為,你會通過贏得他們的信任,和那些人在你的手掌中玩耍。一個類似的表達是have them right where we want them的地方,當你想控制某事,或者當你想控制某人或某事時,這兩個都可以使用。示例: The residents will be in the palm of our hands after they announce who the new Mayor is. They'll have to agree to the new building. (一旦我們宣布新市長,居民將掌握在我們手中。最終,他們將不得不同意建造新建築。) 示例: Because he's so talented, he's got his parents in the palm of his hand. (他才華橫溢,連他的父母都取笑他。) 例子: I have the board of directors in the palm of my hand. (我控制了董事會。)