動詞honor是什麼意思?
母語人士的回答
Rebecca
這是個好問題!作為動詞, honor的意思是向某人或某事表示敬意或服從它。示例: She honored her word, and that meant a lot to me. (她信守諾言,這對我來說意義重大。) => 意味著信守承諾 示例: Growing up, I was taught to honor my parents. (在成長過程中,我被教育要尊重我的父母。)
Rebecca
這是個好問題!作為動詞, honor的意思是向某人或某事表示敬意或服從它。示例: She honored her word, and that meant a lot to me. (她信守諾言,這對我來說意義重大。) => 意味著信守承諾 示例: Growing up, I was taught to honor my parents. (在成長過程中,我被教育要尊重我的父母。)
09/18
1
nerve-wracking是什麼意思?
Nerve-wracking是形容一個緊張或緊張情況的形容詞。演講者似乎在比賽前就表達了自己的感受。這是因為從比賽開始之初就對參加比賽的人們施加了很大的壓力。在這種可怕的情況下,可以使用nerve-wracking方法。示例: My exam starts in an hour. It is incredibly nerve-wracking. (現在,考試在一個小時內開始,但是非常緊張。)示例: Giving a speech in front of other people is a very nerve-wracking experience. (在別人面前講話是非常緊張的經歷。)
2
為什麼我們在這裡使用d o ?你是什麼意思?我可以d o ?
D o在這裡用來強調“ know ”。 Do, does, did主要用於調節某些這樣的動詞。當你想強調一個動詞的談話,給d o強度和發音。例子: A : Do you like my new shirt? (你喜歡我的新襯衫嗎?) B : I do like your new shirt! (我真的很喜歡您的新襯衫!)示例: So, you do want to talk about it? (因此,您想談論它。)
3
bit是bite的過去式。這裡是什麼意思?
Bit在此情況下是指從完全不同的bite 。這裡的bit與part含義相同。在英式英語中,以這種方式使用bit非常普遍。例子: You can throw that bit of carrot away, it's moldy. (您可以扔掉那部分胡蘿蔔,因為黴菌已經長出來了。)示例: What was your favorite bit of the movie? (電影中最好的部分是什麼?)
4
我可以用 "local species" 取代 "native species" 嗎?
可以。在這個語境中,這兩個字能被用來互換。 例句: This plant species is native to this region. (這個植物物種是原生於此地區。) = This is a local plant species of the region. ( = 這是此地區的本土植物物種。) 例句: It is important to protect native animal species from being taken over by foreign species. (保護原生動物物種不被外來物種取代是很重要的。)
5
Time for your idea是什麼意思?
Time for your idea意味著您正在立即執行計劃。演講者告訴Dori,現在是執行idea (計劃)的time (時間)。 Time for your idea是不是一個標準的英語短語。
通過測驗完成表達式!
妳願意終生愛惜她、尊重她、保護她及關心她並唯獨與她居住?