can't get enough是什麼意思?

母語人士的回答
Rebecca
當我說can't get enough ,我指的fool out of love的歌詞。換句話說, just can't get enough愛意味著她just can't get enough愛,無論她是否戀愛。

Rebecca
當我說can't get enough ,我指的fool out of love的歌詞。換句話說, just can't get enough愛意味著她just can't get enough愛,無論她是否戀愛。
12/28
1
out在這裡使用時意味著什麼?
哪裡out是上下文。您還可以這樣寫這句話: But don't you take the easy way out of this situation. (但是,要走出這種狀況,請不要走捷徑。)
2
gross是否意味著比dirty更強大?
而已。 Gross意味著噁心。您可以說某人的行為是gross ,也可以說某事是gross 。因為因為某事或某人而令人噁心,所以gross具有非常負面的含義。例如:: Eww! He is picking his nose. That's so gross! (E!那個傢伙在戳他的鼻子。太噁心了!)例子: She smells so gross! When was the last time she bathed? (她的味道真令人噁心!她上次洗澡是什麼時候?) Dirty意思是不干淨的東西。這個詞不具有否定意義強如gross 。例子: His room is very dirty. (他的房間太髒了。)示例: Your floor looks dirty. You should clean it. (您的地板看起來很髒。您需要清潔它。)
3
什麼是dime piece ?
Dime piece是對一個真正有魅力的女人的語表達。 A dime意味著10美分,或10分之10。示例: Megan Fox is a dime piece. ( Megan Fox ( Megan Fox是個迷人的女人。)例如: She's a dime piece, I don't stand a chance. (她是如此迷人,我沒有機會表現得很好。)
4
See things wrap up什麼意思?這個表達方式與天氣有何關係?
wrap up指的是隨著天氣轉晴並再次變乾,霧,雨和雲逐漸消退。但是在相同情況下,我建議clear up而不是wrap up
5
圖伊太太在此處提到的「sectional」是什麼意思?
在此處是指「組合式」沙發,依照不同的組合方式可將沙發變成獨立的座椅或沙發床。 例:I've been thinking about separating the sectional so that there's more room to walk around the living room. (我一直想把組合式沙發拆開使用,讓客廳的空間變大與好走動。) 例:I like your sectional! It fits nicely together in the corner. (我很喜歡你的組合式沙發!這組沙發放在角落剛剛好。)
通過測驗完成表達式!
因為我無法得到足夠的