"sit back" 的意思跟 "sit down" 一樣嗎?
母語人士的回答
Rebecca
不,兩者不一樣!"sit back" 是教導狗應該坐在哪裡,意思是要牠不能坐前座、而是要坐在汽車的「後座」。"sit back" 也能用來告訴已經坐下的人放鬆一點、在椅子上坐得舒服一點。而 "sit down" 比較像是由原本的站姿或是其他姿勢改為坐下。 例句: The teacher told us to sit down and take our seats. (老師叫我們坐下並就座。) 例句: I sat forward during the whole movie because it was so good. (整場電影我都坐著前傾,因為它太精彩了。) 例句: Sit back and enjoy the ride. (放鬆享受旅程吧。)