student asking question

ماذا يعني Hold one's peace؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

هذا سؤال رائع! Hold your peaceهو مصطلح شائع ، بمعنى أن تكون هادئا أو تصمت. وتعبير مماثل هو hold your tongue. هذه العبارة شائعة بشكل خاص في عهود الزفاف التقليدية! إذا نظرت إلى حفلات الزفاف الغربية ، فغالبا ما ترى المسؤول يقول ، "إذا كان أي شخص يعرف لماذا يجب أن يعترض على حفل زفاف هذا الزوجين المقدس ، فيرجى التحدث الآن أو التزام الصمت إلى الأبد". ومع ذلك ، نظرا لأنه تعبير قديم نسبيا ، فلا يمكن سماعه إلا في الأماكن التي تركز على التقاليد ، مثل الاحتفالات ، أو في الأفلام الكلاسيكية القديمة. تماما كما في هذا الفيديو. مثال: You must hold your peace and accept the changes. (فقط اقبل التغيير.) مثال: The waiter was discreet and held his peace. (كان النادل حذرا وظل صامتا)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/28

أكمل التعبير باختبار!

تكلم الآن أو أبقى إلى الأبد سلامك.