student asking question

ما الفرق بين Lock-up, isolate و quarantine؟ هل هذه الكلمات قابلة للتبديل دائما؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

إذا استخدم شخص ما التعبير locked up/away، فهذا يعني حرفيا منع شخص ما من المغادرة أو التحرك. إنه مثل السجن! ولكن حتى لو لم تكن ثقيلة ، فيمكن استخدامها أيضا للمبالغة في القيود مثل حظر التجول وأوامر البقاء في المنزل. مثال: I snuck out last night and got caught. Now I'm being locked up at home for a week. (تسللت الليلة الماضية وتم القبض علي ، والآن لا يمكنني مغادرة المنزل لمدة أسبوع.) مثال: The suspect got locked up for 24 hours. (تم احتجاز المشتبه به لمدة 24 ساعة) Isolationيعني العزلة، حالة العزلة عن الآخرين. ولكن يمكن استخدامه أيضا مجازيا ليعني العزلة عن المجتمع. مثال: She felt isolated from her family and friends. (شعرت بالغربة عن عائلتها وأصدقائها) مثال: The inmate attacked another inmate and was put in isolation. (هاجم هذا السجين سجينا آخر وتم احتواؤه). أخيرا ، يشبه quarantine locked upالمذكورة أعلاه ، باستثناء أنه يستخدم عادة للحالات الطبية. على سبيل المثال ، الحجر الصحي لمنع انتشار الأمراض المعدية. لهذا السبب من الأفضل عدم استخدامه في أي من المواقف المذكورة أعلاه ، بما في ذلك السجناء. مثال: The patient had dengue and was quarantined until her recovered. (تم عزل مرضى حمى الضنك حتى تعافوا تماما) مثال: Most countries require new arrivals to quarantine for two weeks. (تتطلب معظم البلدان الحجر الصحي لمدة أسبوعين عند الدخول)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/27

أكمل التعبير باختبار!

لا يمكنك إبقائي مغلقًا بينما يحترق العالم.