student asking question

هل break a legاستخدام التعبير في العروض فقط؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

هذا صحيح! هذا نوع من العامية المستخدمة في عالم المسرح. ومع ذلك ، نظرا لأنه مصطلح عام لصناعة معينة ، فقد يساء فهمه إذا تم استخدامه في مكان آخر غير عالم المسرح. مثال: I hope your baseball game goes well. Break a leg! (آمل أن تسير لعبة البيسبول على ما يرام ، اكسر ساقك!) => (X) Ex: I hope the talent show goes well. Break a leg! (أتمنى لك كل التوفيق ، حظا سعيدا!) = > (O)

أسئلة وأجوبة شائعة

11/24

أكمل التعبير باختبار!

أوه ، ماكس! في الأداء ، إذا قال الناس "كسر ساق" ، فهذا يعني أنهم يتمنون لك حظًا سعيدًا.