student asking question

لماذا تعاملت مع audienceكاسم مفرد هنا؟ هل من غير الطبيعي أن نقول Audiences؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

audienceهنا هو اسم جماعي ، والذي يحدد الأشخاص الذين يحضرون أو يشاهدون الأداء كمجموعة واحدة تسمى الجمهور (audience). بمعنى آخر ، نظرا لأن الكلمة نفسها تعني بالفعل عددا كبيرا من الأشخاص ، فلا يجب التعبير عنها بصيغة الجمع audiences. ومع ذلك ، إذا كان يشير إلى مجموعة منفصلة تشارك في أداء منفصل ، فمن الصحيح تسميتها audiences! مثال: Audiences around the world are enjoying the new summer blockbuster. (يستمتع الجمهور في جميع أنحاء العالم بالأفلام الرائجة الجديدة التي يتم إصدارها في الصيف) مثال: The cast performed for two very different audiences on Saturday. (يوم السبت ، أدى الممثل أمام جمهورين مختلفين تماما.) مثال: There were many concerts that evening that attracted large audiences. (جذبت العديد من الحفلات الموسيقية في ذلك المساء جماهير ضخمة.) مثال: The audience cheered very loudly at the end of her performance. (في نهاية أدائها ، هتف الجمهور بعنف.) بمعنى آخر ، إذا كنت تشير إلى حدث واحد ، كما في هذا الفيديو ، فلا بأس من استخدام audienceفقط في شكل اسم مفرد كاسم جمع.

أسئلة وأجوبة شائعة

04/30

أكمل التعبير باختبار!

أنت تفعل ذلك من أجل شخص آخر. جمهور.