هل What did you get there?يعني نفس الشيء؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
What you got there?غير صحيح نحويا ، What do you have there?, What do you have there?صحيح نحويا ، وهذه التعبيرات لها أيضا نفس المعنى مثل what you got there.

Rebecca
What you got there?غير صحيح نحويا ، What do you have there?, What do you have there?صحيح نحويا ، وهذه التعبيرات لها أيضا نفس المعنى مثل what you got there.
03/21
1
ماذا يعني Westernهنا؟ هل هذا يعني أمريكا الشمالية وأوروبا؟ أم أنها مجرد إشارة إلى الغرب بدلا من الشرق؟
هذه نقطة جيدة! تشير كلمة Westernعادة إلى الغرب ، ولكنها تشير عادة إلى أوروبا (خاصة الغرب والشمال والجنوب) وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا (أستراليا ونيوزيلندا). مثال: There are often great cultural and ideological differences between the West and the rest of the world. (غالبا ما يكون هناك اختلاف كبير في الثقافة والأيديولوجية بين الغرب وبقية العالم على وجه الأرض) مثال: Immigrants are often caught between Western values and the culture of their home country. (غالبا ما يشعر المهاجرون بالتناقض بين القيم الغربية وقيم وطنهم).
2
ماذا يعني straight؟ هل هي عامية؟
كتعبير غير رسمي ، get something straight يعني القيام بشيء صحيح. هنا ، يمكن تفسيره على أنه الحفاظ على دخل الفرد آمنا وتلقي الأموال دون مشاكل. وبالنظر إلى سياق الأغنية ، فإننا نتحدث عن الكثير من المال. مثال: Let's get things straight so we don't get confused later. (دعونا نفعل كل شيء بشكل صحيح حتى لا تحدث الفوضى لاحقا) مثال: I want to get my facts straight this time, so let me take some notes. (أريد التأكد من أن جميع الحقائق واضحة هذه المرة ، لذلك سأكتبها.)
3
من هنا ، ماذا يعني see؟
seeهنا هو معنى I told you. غالبا ما يتم استخدامه لإظهار الشخص الآخر أنك تعرف أن شيئا ما سيحدث. بالإضافة إلى ذلك ، فإنه يتضمن أيضا معنىexgot it, understood ، وما إلى ذلك). مثال: See, I know she would be late. (انظر ، اعتقدت أنني سأتأخر كثيرا.) مثال: See? That's the right way to do it. (انظر ، هذه هي الطريقة الصحيحة للقيام بذلك.) مثال: See, he is her brother. (نعم ، إنه شقيقها.) مثال: Do you see what I mean? (انظر ما أتحدث عنه؟)
4
لماذا قلت the only reasonأصبحت جمعا؟
هذا سؤال رائع! Reasonالسبب في أنها متعددة هو أن هناك بعض الأشياء التي قدمها رئيس الوزراء للشعب البريطاني. لو كان لدى رئيس الوزراء سبب واحد فقط لخروج البريطانيين، لكان قال This is the only reason.... مثال: The only reason I am having issues with this homework is because it's math. (السبب الوحيد الذي يجعلني أواجه مشكلة في هذه المهمة هو الرياضيات.) مثال: I hate running. There are only two reasons why I would go running: something is chasing me or I'm in a rush to get somewhere. (أكره الركض ، أركض لسببين فقط: شيء ما يطاردني ، أو أنا في عجلة من أمري للوصول إلى مكان ما.)
5
هل it isمحذوف من هذه الجملة؟ يبدو Because it is critical thing...الأصح نحويا أن نقول ذلك.
هذا صحيح ، يبدو أن المتحدث حذف it isفي هذه الجملة. لو كان قد قال the critical thing we must do to stop the disease spreading between households is to stay at home، لكان صحيحا نحويا. ومع ذلك ، فإنه يحذف سبب البقاء في المنزل في نهاية الجملة ، والذي يبدو غير صحيح نحويا. لذلك ، كان ينبغي استخدام it is.
أكمل التعبير باختبار!
- ماذا حصلت هناك ، وإخوانه؟ - الدب الجليد يحب الصابون النعناع.