student asking question

هل سيكون من المقبول إذا استخدمت sayingبدلا من talking هنا؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

Talk sense في حد ذاته تعبير ، لذلك من غير الطبيعي أن نقول say senseهنا. إذا كنت ترغب في استبداله ، نوصي make sense! مثال: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (لا تتحدث عن هراء ، إنها مجرد شائعة.) مثال: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (استمر الاجتماع لساعات ، ولم يتمكن أحد من التحدث بشكل صحيح.)

أسئلة وأجوبة شائعة

11/14

أكمل التعبير باختبار!

أنت تتحدث هراء!