student asking question

هل worse offللتأكيد على خطورة الوضع في ذلك الوقت؟ هل من المقبول استخدام worse thanفقط؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

Worse offيعني أسوأ مما هو عليه في حالات أخرى. Worse than له معنى مماثل ، ولكن إذا كنت ترغب في التأكيد على خطورة الموقف ، فسيكون من الأنسب استخدام worse off. لذا ، كما قلت ، يمكنك استخدام worse thanفي هذا الموقف ، لكنني أعتقد أن worse off هو تمثيل أكثر دراماتيكية للوضع المزري في أوروبا. مثال: As a single mother of five children, she's worse off than you. (إنها أم عزباء ولديها خمسة أطفال ، وتواجه وقتا أصعب منك) مثال: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (على الرغم من أننا لا نملك المال ، يجب أن نساعد أولئك الأقل حظا منا.)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/28

أكمل التعبير باختبار!

وفقًا لمعايير اليوم ، كانت أوروبا أسوأ حالًا من منطقة نامية ، وتعاني من سوء الصرف الصحي وسوء النظم الغذائية وسوء الأدوية.