student asking question

ما الفرق بين Don't cross himو You don't want to cross him؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

هذا سؤال رائع. كلتا العبارتين بمثابة تحذير من أنك إذا تحدت شخصا ما أو أسأت إليه أو أزعجته بطريقة ما ، فقد تكون في مشكلة لشخص ما ، ولكن هناك فرق دقيق. Don't cross himضرورة صارمة تخبرك بعدم التورط مع شخص ما بأي شكل من الأشكال ، وعدم إثارة غضبه. you don't want to cross him، من ناحية أخرى ، أكثر ليونة قليلا. إنه ليس ضروريا ، لكنه ينقل نفس التحذير. بخلاف هذه الاختلافات الدقيقة ، فإن هذين التعبيرين هما في الأساس نفس الشيء. مثال: If you plan to be a journalist, you don't want to cross him. (إذا كنت ستصبح صحفيا ، فمن الأفضل ألا تسيء إليه.) مثال: If you plan to be a journalist, don't cross him! (إذا كنت ستصبح صحفيا ، فلا تسيء إليه!)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/28

أكمل التعبير باختبار!

لا تريد عبورى.