student asking question

يبدو أن familyعدة أشخاص ، فلماذا isأمام moving؟

teacher

إجابة المتحدث الأصلي

Rebecca

هذا سؤال رائع. في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، غالبا ما يرى familyبصيغة المفرد. هذا لأنه سواء كانت عائلة مكونة من ثلاثة أو أربعة أفراد ، فهناك ميل قوي لرؤيتها كمجتمع. من ناحية أخرى ، في اللغة الإنجليزية البريطانية ، من الشائع استخدام صيغة الجمع في الاتجاه المعاكس. لذلك ، في الولايات المتحدة ، تسمى عائلتنا (my family is) ، وفي المملكة المتحدة ، تسمى عائلتنا (my family are). كل ما في الأمر أن المناطق المختلفة لها مناهج مختلفة ، لكن أيا منها لا يمثل مشكلة نحوية. ومع ذلك ، إذا اعتبرنا الأسرة وحدة غير شخصية ، التعامل مع كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة بصيغة المفرد. مثال: My family is very large (لدينا عائلة كبيرة) في هذه الحالة ، لا يتحدث الراوي في الفيديو عن familyبالمعنى الشخصي ، لذلك لا توجد مشكلة في استخدام isبصيغة المفرد. إذا كان familyيشير إلى فرد ، فمن الشائع استخدام صيغة الجمع ، لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنك استخدام صيغة المفرد. مثال: All my family is/ are excited about the wedding. (عائلتي / عائلتي تتطلع إلى حفل الزفاف) شيء آخر يجب ملاحظته هو أن اللغة الإنجليزية البريطانية تستخدم صيغ المفرد والجمع بالتبادل للأسماء أو المجموعات الجماعية (مثلfamily, team, committee, government, class). في الولايات المتحدة ، من ناحية أخرى ، من الشائع استخدام صيغة المفرد. (ومع ذلك ، يتم كتابة familyأحيانا بصيغة الجمع.)

أسئلة وأجوبة شائعة

04/27

أكمل التعبير باختبار!

كل عائلة تنتقل إلى الضواحي المثالية ، والراحة لها أهمية قصوى ،