هل يمكنني أن أقول break legsلأقول حظا سعيدا أقوى قليلا؟

إجابة المتحدث الأصلي
Rebecca
لا ، لا يمكنك استخدامه بهذه الطريقة. هذا غير صحيح! إذا كتبتها بهذه الطريقة ، فقد لا يتم نقل المعنى على النحو المنشود. إذا كنت ترغب في تعزيز الحظ السعيد ، يمكنك إضافة كلمات تشجيع. you've got this(يمكنك القيام بذلك) أو you're gonna kill it(ستكون جيدا بشكل مذهل) وأشياء من هذا القبيل! مثال: Break a leg. You've got this! (حظا سعيدا! يمكنك القيام بذلك!) مثال: You're gonna kill it. Now, go on and out and break a leg! (ستكون بخير ، هيا ، حظا سعيدا!) مثال: This is the last performance of the week. Break a leg, everyone. (هذا هو العرض الأخير في الأسبوع ، فلنبتهج جميعا!)