Какво означава Point?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Тук pointе кратък термин за "point in time(гледна точка)". Пример: At some point, I should do my chores. (В един момент трябва да върша собствената си работа.)

Rebecca
Тук pointе кратък термин за "point in time(гледна точка)". Пример: At some point, I should do my chores. (В един момент трябва да върша собствената си работа.)
02/20
1
Моля, кажете ми как да използвам in a jiffy.
In a jiffyе израз, който означава незабавно, незабавно, незабавно и т.н. Винаги можете да използвате тази фраза, ако смятате, че можете да направите нещо за кратък период от време. Ето няколко примера: Пример 1: Don't worry, I can get that paper done in a jiffy! (Не се притеснявайте, мога да завърша документацията за вас веднага.) Пример 2: I'll have this car fixed in a jiffy. (веднага ще оправя тази кола) Пример 3: These clothes will be washed in a jiffy. (Тези дрехи ще бъдат изпрани веднага)
2
you're enough to use me for goodНе разбирам съвсем какво имаш предвид. Моля, обяснете!
Това не е очевидно в песента, но подозирам, че причината, поради която е you're enough to use me for goodwritten тук, е да предаде, че любовникът му е достатъчно специален, за да го използва до края на живота си. for goodозначава forever(завинаги), permanently(постоянно, завинаги) и definitively(постоянно), така че you're enough to use me for goodможе да се тълкува като означаващо, че сте достатъчно добри, за да ме използвате завинаги. to be enoughозначава достатъчно добър, достатъчно специален за нещо. В тази песен певецът сякаш е искал да покаже, че любовникът му е толкова специален, че има много власт над действията си! Пример: Once we get married, you're stuck with me for good. (Ако се оженим, ще бъдеш с мен завинаги) Пример: Don't worry about what others say. You're enough. (Не обръщайте внимание на това, което казват другите, вие сте достатъчно добри.)
3
Какво означава Point?
Тук pointе кратък термин за "point in time(гледна точка)". Пример: At some point, I should do my chores. (В един момент трябва да върша собствената си работа.)
4
Какво означава keep fit? Не е ли fitподобен на този suitable(подходящ, подходящ)?
Да точно така! Fitозначава да се впишеш! Тук обаче се използва, за да означава, че сте се грижили добре за тялото си или че сте в добро здраве. Това е индикация, че се е упражнявал. Така че keep fitозначава да продължите да се грижите добре за тялото си и да го поддържате здраво. Пример: I'm not sure how I'm going to keep fit while in quarantine. (Не знам как ще се грижа за себе си, докато съм под карантина.) Пример: She kept fit by joining a local football club, going on jogs, and eating well. (Тя се грижи за себе си, като се храни добре, тича и се присъединява към местен футболен клуб.)
5
Каква е разликата между Switch the lights offи turn the lights off?
Тези изречения имат едно и също значение и могат да се използват взаимозаменяемо. Пример: Can you turn the lights off before you leave? (Ще изключите ли осветлението, преди да тръгнете?) Пример: Can you switch the lights off before you leave? (Можете ли да изключите осветлението, преди да тръгнете?) Пример: Don't forget to turn off the lights. (Не забравяйте да изключите осветлението.) Пример: Don't forget to switch off the lights. (Не забравяйте да изключите осветлението.)
Попълнете израза с тест!