Означава ли poseсъщото като causeв това изречение? Има ли разлика между тези две думи?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
В това изречение poseе по-скоро present(за причиняване на неприятности) или constitute(за установяване). Говорим за проблем, който може да се случи. causeе чувство, което е твърде силно, за да бъде заменено тук. Нюансите на изречението също ще се променят! Пример: The extreme weather poses a safety concern to drivers on the road. (Екстремните метеорологични условия пораждат опасения за безопасността на водачите на пътя) Пример: The teacher posed a question to the class. (Учителят зададе въпрос на класа)