Просто любопитно, има ли семантична разлика между funи funny ?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да, има! Funе невъзпято съществително и има същото значение като радост, забавление и удоволствие. Например, funе да отидете на интересно място. Пример: Going to the amusement park is very fun. (Отиването в увеселителен парк е много забавно) Пример: These rides are very fun. (Тези разходки са толкова забавни.) От друга страна, funnyе прилагателно и има същото значение като радостно, забавно, приятно. Обикновено го използвам, за да описвам хора, неща и ситуации, а не го използвам за места. Пример: Alex is a funny person. (Алекс е много забавен човек.) Пример: I watched a funny show on tv. (Гледах забавно шоу по телевизията) Можете да използвате fun или funny, за да опишете някого. Как решавате кои думи са най-добри? he's fun означава, че някой е интересен и приятен да бъде наоколо, а He's funny означава, че някой е хумористичен и забавен. Пример: My friend Julia is the funniest person I know. She's always joking around. (Моята приятелка Джулия е най-забавният човек, когото познавам, тя винаги прави шеги) Пример: Max is always happy, so he's fun to be around. (Макс винаги е щастлив, той е забавно да бъде наоколо.)