Когато казваш, че влизаш (walk in), къде искаш да кажеш, че отиваш? Не разбирам.
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Walk in/into somethingозначава да попаднеш в ситуация неочаквано. Например, да кажем, че някой казва walked into a robbery. В този случай walked into a robberyнеочаквано се оказаха в неприятната ситуация да бъдат сцена на кражба. Затова използвам тази фраза, за да ви попитам образно дали искате да се влюбите един в друг. Дори ако и двамата потенциално можете да бъдете наранени. Пример: I walked into a crime scene. (Заловен на местопрестъпление) Пример: I walked into my boyfriend cheating on me. (По невнимание бях въвлечен в аферата на приятеля ми.) В допълнение към това, walk into somethingможе буквално да се отнася до ситуация, в която се сблъсквате с нещо, докато ходите. Пример: I was looking at my phone and accidentally walked into a telephone pole. (Гледах телефона си и случайно ударих телефонен стълб.) Пример: You almost walked into that person! Be careful. (Почти се блъснах в него!