Какво означава Paint on [something? Може би това е някаква метафора? Ако е така, в какви ситуации?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Самият израз не се използва много често, но е един вид уникален израз, който се използва само в тази песен. Така че, като цяло, paint on [something] буквално се използва за рисуване на нещо. Той също попада в тази категория, когато наслагвате съществуващ обект с цвят в процеса на боядисване и го увивате или скривате. В тази песен я използвам образно, за да рисувам caution into the wind, а to throw caution to the windозначава да се откажеш от предпазливата си позиция и да направиш нещо малко рисковано. В този случай реших, че paintзвучи по-поетично от to throwпоради естеството на песента, затова казвам paint on a caution windвместо оригиналния to throw caution to the wind. Пример: I prefer to paint on canvas rather than paper. (предпочитам да рисувам върху платно, а не върху хартия) Пример: After thinking about starting her own business, she finally threw caution to the wind and did it. (След като обмисля да започне собствен бизнес, най-накрая решава да започне такъв.)