Различно ли е от They are coming to visitи they are coming?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да точно така. На пръв поглед двата израза изглеждат сходни, но нюансите са едва доловимо различни. Обикновено, когато посещението е придружено от цел, се използва изразът coming for a visitи може да бъде най-различни неща, като посещение на приятели или семейство или посещение по работа. От друга страна, глаголът to comeе много по-прост, тъй като просто означава да се движиш или да се доближиш до нещо. Ето защо, когато се обаждате на някого, е по-често да използвате израза come for a visitили visiting. Пример: I invited my friends to come for a visit this weekend. They have never visited my city before. (Поканих приятели в къщата си за уикенда, защото никога не са били в моя град.) Пример: I'm coming into work late because there was a lot of traffic. (закъснях за работа заради натоварения трафик)