student asking question

Каква е разликата между Oh my Godи Oh my goodnessмеждуметия? Дали това също е съкращение за Oh my goodnessв OMG?

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

По принцип Oh my Godи Oh my goodnessозначават едно и също нещо и могат да бъдат използвани, за да покажат изненада. Разликата обаче е, че първото може да се тълкува като Божия Бог на GodGod, а в някои случаи може да бъде религиозно обидно. Последното, от друга страна, се откроява с това, че е по-учтиво и има подобни, но различни учтиви изрази Oh my gosh. И докато OMGозначава както Oh my God , така и Oh my goodness, това, което означава, зависи от вашите лични наклонности. Това съкращение обаче се използва повече в текстови съобщения с приятели, отколкото в ежедневни разговори. Ex: We're going to a concert? Oh my God, I can't wait! (Ще ходиш ли на концерта ни? О, Боже мой, толкова си развълнуван!) Ex: Oh my goodness, are you serious? He is really leaving? (Уау, о, Боже мой, ти сериозно ли? той наистина си тръгва?) Ex: Oh my gosh, I'm so excited! (OMG, толкова се радвам, че го направих!)

Популярни Q&As

04/27

Попълнете израза с тест!