student asking question

Мога ли да кажа I don't mindвместо I don't care?

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

Не мога да кажа I don't mindтук, защото не мога да кажа какво означава в този контекст. Уили Уонка казва, че не му пука коя е Вайълет и за какво говори. Когато се сравняват две или повече опции, I don't mindи I don't careмогат да се използват взаимозаменяемо, но не винаги взаимозаменяемо. Това зависи от това дали сте на американски или британски английски. В американския английски I don't careе най-често срещаната дума, използвана при говорене за опции. Например, ако някой ви попита дали харесвате торта или сладолед и му кажете, че всичко е наред, можете да кажете I don't care. В американския английски думата I don't mindима нюанса, че не се интересува много от въпрос, така че в американския английски не казваме I don't mind, когато говорим за тези опции. Да: A: Would you like cake or ice cream? (Кое предпочитате, торта или сладолед?) B: I don't care. (и двете са добри.) Да: A: Do you want ham or chicken? (Бихте ли предпочели да ядете шунка или пиле?) B: I don't care. I'm fine with either. (Не ми пука за нищо.) В британския английски език I don't mindсе използва по-често. По същия начин, когато попитате някого дали харесва сладолед или торта, можете да I don't mindкажете на британски английски. I don't careе обратното: в британския английски звучи грубо. Да: A: Would you like cake or ice cream? (Кое предпочитате, торта или сладолед?) B: I don't mind. (Харесвам и двете.) Да: A: Do you want ham or chicken? (Бихте ли предпочели да ядете шунка или пиле?) B: I don't mind. I'm fine with either. (Не ми пука за нищо.)

Популярни Q&As

04/27

Попълнете израза с тест!