Как използвате израза "something is right up my tail"?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Този израз не трябва да се използва. Това е фраза, която се използва само в този филм, където животните са главните герои.

Rebecca
Този израз не трябва да се използва. Това е фраза, която се използва само в този филм, където животните са главните герои.
04/30
1
Не трябва ли да се нарича when taking the shot?
Добър въпрос! Няма нищо лошо в това да се каже, но това може да промени последиците от изречението едва доловимо. Това е така, защото to takeсе отнася до мимолетния момент, когато може да се направи снимка, докато takingсе отнася до процеса на правене на снимка и самия акт. Така че, както казахте, когато казвате when taking the shot, казвате, че човекът прави снимката и не е сигурен в нещо. От друга страна, when to take a shotсе отнася до оптималния момент или време за предприемане на действие. Пример: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Когато редактирам снимка, предпочитам първо да се уверя, че е с правилния размер.) Пример: I never know when to edit photos during the week. (Не знам кога ще редактирам снимка тази седмица.) Пример: I hit my head when I was walking downstairs. (Слязох долу и си ударих главата.) Пример: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (Не съм сигурен по кой път да вървя, за да избегна локвата.)
2
Мислех, че това ще бъде preschoolмясто, където децата да ходят вместо училище. Това, което се нарича play group, по-често ли се използва в британския английски? Каква е разликата?
Добър въпрос. Във Великобритания Playgroupсе отнася до група, която дава възможност на деца под петгодишна възраст да играят и учат заедно. Ние не използваме думата preschoolвъв Великобритания, това е дума, която използваме в американския английски. В Обединеното кралство се нарича preschoolи се счита за nursery (детска градина). playgroupе по-малко формална дума от a nursery school. playgroupне е отворен през целия ден, а само за няколко часа сутрин по време на учебния сезон. playgroupе по-скоро като daycare, който обикновено се използва в Съединените щати.
3
Какви са алтернативите на beautifulв тази ситуация?
Ако искате да изразите силно възхищение от даден обект, особено от външния му вид или външен вид (admiration), можете да използвате прилагателни като gorgeous(великолепен / готин), amazing(невероятен), handsome(красив / красив / готин) и wonderful(прекрасен). Пример: Wow, what a handsome greyhound. Look at its lean body. (Хей, това е хубава хрътка, погледнете това тяло без излишни украшения.) Пример: My friend has a gorgeous Maine Coon cat. (Моят приятел има наистина готина котка от Мейн.)
4
Мислехcome fromче е свикнал да казва къде е националността ти, но какво означава това тук? Използва ли се и в други ситуации?
Добър въпрос! Come from somewhere/someone/somethingозначава, че идва от място, човек или нещо. Това е израз, който може да се използва за идентифициране на произхода или произхода на нещо. Например, националността на някого означава откъде идва. Тук Макс иска да знае откъде са дошли билетите. В този случай източникът не е място, а човек (Moon). Пример: These tickets come from Mary! (Взех този билет от Мария!) Пример: Mary comes from Sydney, Australia. (Мери е от Сидни, Австралия.)
5
Трябва ли да добавя toтук? Не мога ли просто да кажа I need you come with me?
Да точно така. Предлогът toе от съществено значение тук. toтук е предлог, който свързва местоимението youс глагола come. В допълнение към това, toтук служи и за обяснение на целта, така че ако пропуснете to, съществува риск изречението да стане доста неестествено. Пример: I want you to help me clean the house. (Искам да ми помогнете да почистя къщата) Пример: She is coming over to eat dinner. (Тя идва на вечеря.)
Попълнете израза с тест!